La, Me, De, En, A – My Trials of Learning Spanish

Posted on November 5, 2010 by


Tengo empatía para las personas que estudian inglés.  ¡Es muy difícil aprender un idioma nuevo!  Mi problema mas grande es usar correctamente las preposiciones, los pronombres de objetos indirectos y objetos directos en las frases.  En español cada nombre es femenino o masculino – en ingles no existe.  No siempre me recuerdo a usar la correcta forma.  Tengo un otro problema: la estructura correcta de la frase.  ¿Donde debo poner el directo o el indirecto pronombre en la frase – antes o después del verbo?  Por ejemplo:

Ingles:  I like that coat.  I like it.

Español: Me gusta la chaquetaLa me gusta.

 Pero, aquí es la peor para mí: 

Ingles: Did you buy a present for Jim? Yes, I bought it for him.

Español: ¿Le has comprado el regalo a Jim? Si, se lo he comprado.  

Esta estructura es extraño a las personas de habla ingles.   ¡Así, tengo que estudiar mucho! 

También, hay muchas palabras nuevas a aprender.  Está necesario a aprender y usar estas palabras para una buena conversación.  Una manera a recordar las palabras está a hablar con los nativos en las calles, las tiendes, y en los restaurantes.  ¡Así, voy a ir de compras!    Yo escribiré sobre este en una otra blog.

I have empathy for people learning English now that I am studying Spanish.  It’s very hard to learn a new language, especially as an adult.  One problem I have with Spanish is that nouns are masculine or feminine – and 85% of the time I get this wrong!  Oh, there are some tricks – like if the noun ends in “a” it’s feminine – but the problem is you have to pay attention to the preposition (which has to follow the same form, but adjectives as well.  But the biggest problem I am having right now is with the correct placement of direct and objective pronouns.  The sentence structure in Spanish is different than in English in many ways.  You can see a couple of examples above.  Also, the adjective comes after the noun, not before it.  So, it takes some getting used to.  And of course with more practice – reading, writing, speaking – it will become rote. 

One funny note – I asked Bill to review the above entry in Spanish.  And of course, what did I get wrong – many prepositions, verb tenses and pronouns!  Anyway, no andw that I am only in school from 9:30-1:30 I have time to practice the language with the locals.  So look for my next entry about shopping.

Posted in: Uncategorized